20.5.09
19.5.09
Sunset Meets The Ice
@ Orivesi, Apr 09
Cuando empieza el calor y los lagos se descongelan, el hielo se acumula en las orillas, y el frío de las noches hace que se fusione componiendo formas inimaginables capaces de concentrar el más tenue de los rayos de la puesta de sol...
-------------------------
When the heat begins and the lakes defreeze, part of the ice accumulates by the shores, and during the nights, still cold, sticks those blocks together, forming unbelivable shapes which attract even the dimmest ray of the sunset...
Canon AE-1 + Fuji Velvia 100
18.5.09
Sweet Decadence
@ Turku Harbor, Apr 09
En un curioso guiño del destino, he pasado de una ciudad decadente con puerto y astilleros en desuso a una ciudad con puerto en desuso y astilleros decadentes.
Mi cámara sonríe.
---------------------------
In an amusing twist of fate, I've moved from a decaying town with unused harbour and shipyards to a town with an unused harbour and decaying shipyards.
My camera smiles.
Canon AE-1 + Fuji Neopan 1600
15.5.09
14.5.09
In The Cold, Cold Night
@ Turku, Mar 09
El cine negro siempre se ha servido de calles vacías, ambientes gélidos, farolas, sombras y edficios antiguos.
Yo le he añadido huellas en la nieve.
¿Funciona?
-----------
Film noir has always used deserted streets, cold environments, dim lamps, shadows and old buildings.
I added footsteps on the snow.
Does it work?
Canon AE-1 + Fuji Neopan 1600
12.5.09
Suscribirse a:
Entradas (Atom)