31.1.09

9 Red Tubes


@ León, Dec 08

El frío y la escarcha no son solo patrimonio de lugares árticos. Latitudes mas sureñas tambien pueden ser sorprendentemente frías...

-------------------

Cold and fros are not exclusive to arctic places. Southerner latitudes can also be surprisingly cold...

Canon AE-1 + Fuji Superia 200

30.1.09

The Day The Waves Got Frozen


@ Ruissalo, Turku, Jan 09

Me dijeron una vez que una noche hizo tanto frío que al bajar la marea las olas se habían helado.

Ahora lo he visto, y es como llegar a otro planeta...

-----------------

I was told time ago that one given night it was so cold that when the tide descended the waves were frozen.

Now I've seen it, it's like being in another planet...

Canon AE-1 + Fuji Superia 200

28.1.09

A Change Will Do You Good


@ Orivesi, Finland, Dec 08

Cuando sea verano, llegaremos al lago en bicicleta y nadaremos bajo el sol en aguas templadas.

Por ahora, sólo nieve y hielo...

------------------

When summer comes, we'll cycle to the lake and we'l swim under the sun in warm waters.

For now, only ice and snow...

Cano AE-1 + Agfa CT Precisa 100

27.1.09

The Coast Is Always Changing


@ Ruissalo, Turku, Jan 09

Una de playas congeladas, de aguas estáticas y de reflejos imposibles.

Y de los soles más fríos del mundo.

----------------

One with frozen beaches, static waters and impossible reflections.

And with the coldest sun in the world.

Canon AE-1 + Fuji Superia 200

24.1.09

Linking


@ Ruissalo, Turku, Jan 09

Así enlazamos con el pasado, las bayas nevadas que se despedían en Glasgow y éstas, heladas, que dan la bienvenida a un nuevo comienzo. Y el frio sol de invierno para diferenciarse de la lluviosa Escocia.

--------------------------

Linking with the past, the snowy berries that were the farewell to Glasgow, and these, frozen ones that greet a new beginning. And a cold winter sun draws a difference with rainy Scotand...

Canon AE-1 + Fuji Superia 200

15.1.09

The Frozen Sunset


@ Turku, Jan 09

¿Y si mezclásemos la luz cálida de un atardecer cualquiera, con el filtro de un bosque al azar, y el reflejo de la nieve?

Me gusta. Me quedo.

----------------------------------

How about mixing warm sunset light fitered by any given woods, and the cold reflection of the snow?

I like it. I'm staying.


Canon EOS 400D

12.1.09

Winter Sports


@ Turku, Jan 09

Una portería en el jardín no debería ser sorprendente en absoluto, muchas casas con niños las tienen.

Pero cuando esa portería está colocada sobre una pista de hielo perfectamente lisa, lo cotidiano pasa a sorprendente. O seré yo, que como recién llegado veo sorpresa donde el resto ven rutina...

----------------------------------------------

A goal on the backyard should be no surprise at all. In fact, most houses with children have such things.

But when that goal is placed over a perfectly smooth ice surface, such a common thing turns into a surprise. Or maybe it's me, just arrived here, seeing surprises in other people's routine...

Canon EOS 400D